My task which I am tryin to achieve is, by the power of the written word, to make you hear, to make you feel - it is, before all to make you see !
Joseph Conrad

Les Pygmées de Mambasa déclarent n'avoir pas été mangés.
Une dépêche d'agence (septembre 2004)

L'Explosion de la durite de Jean Rolin, comme la plupart des textes de l'auteur, est un récit épatant. De quoi s'agit-il ? Du convoyage par Rolin d'une Audi 25, dans une version équipée d'un moteur diesel de Vitry (France) à Kinshasa (Congo - ci-devant Zaïre) via Anvers-l'estuaire de la Gironde-Pointe-Noire-Matadi (D'Anvers à Matadi, l'itinéraire sera exclusivement maritime, de Matadi à Kinshasa l'opération se déroulera par voie terrestre). Convoyage effectué pour le compte de Désiré Foudron, congolais, vrai-faux (à moins que ce ne soit l'inverse) réfugié politique, mais vrai réfugié sanitaire, et vigile au McDonald's de La Fourche ; le but final étant de destiner le véhicule à un usage de taxi afin de subvenir aux besoins de la famille rapprochée (sa femme et ses filles restées au pays) de monsieur Foudron
Entre donc Vitry (...ce parking, et l'entreprise elle-même sont comme une parcelle du territoire congolais enclavée dans le département de la Seine-Saint-Denis) et Kinshasa (Le Centre d'accueil protestant donne sur l'avenue de Kalemie, non loin de son intersection avec l'avenue Longole Lutete. Ces indications topnymiques n'ont que peu de valeur, Kinshasa faisant partie des villes où personne ne désigne une voie par le nom qu'elle porte aujourd'hui).

Mais aussi entre Audubon (...je venais de manifester un intérêt peut-être déplacé, ou excessif (...), pour quelques oiseaux terrestres dont un héron cendré et un pouillot, qui avaient indûment prolongé leur visite à bord après l'escale du Verdon...) et Graham Greene (Ce dernier (Foudron) porte invariablement des lunettes noires, et transporte toujours ses papiers dans une malette également noire qu'il désigne comme sa valise diplomatique. Exceptionnellement, il utilise aussi des sacs en plastique, issus le plus souvent de magasins Shopi, qui ne se réfèrent à aucune tradition connue du roman d'espionnage)

Entre précision (...il apparaît que Lukala est situé à 133 km de Matadi, et Thysville (Mbanza Ngungu) à 184 km de la même ville, de telle sorte que pour tomber en panne sur la section de la route empruntée le 17 janvier 1961 par le convoi de Lumumba, il aurait fallu que l'Audi, quarante-quatre ans et huit mois plus tard, parcoure au moins 34 km de plus avant l'explosion de la durite) et understatement (là, il faudrait citer tout le livre).

Entre Proust (Rolin profite du voyage pour relire La Recherche à partir de A l'ombre des jeune filles jusqu'à La Fugitive) et Conrad (Tout d'abord, le navire a stoppé, ce dont je me suis aperçu, dans mon salon percé de trois sabords, où pour la seconde fois je venais de franchir le seuil de La Raspelière, au silence soudain de la machine et à la cessation consécutive des vibrations. Puis, presque aussitôt, il s'est mis à giter fortement sur le bâbord, de telle sorte, si l'on veut, qu'il m'était donné de lire Proust (et d'être reçu à la Raspelière) dans des circonstances évocatrices plutôt de Conrad, et notamment de cet épisode de Lord Jim lors duquel ce dernier pêche par irrésolution, imprimant à sa vie le caractère fatidique qui en déterminera toute la suite).

Entre illusion (Il me paraît aujourd'hui très difficile de déterminer pourquoi, à seize ans, on adopte telle posture idéologique plutôt que telle autre. Et comment cette posture finit par prendre la consistance d'une conviction, voire d'une conviction fanatique, si bien que ce qui n'était d'abord qu'une fantaisie, au moins pour une part, peut croître et se renforcer jusqu'à devenir plus ou moins durablement le cadre tyrannique d'une existence) et sens de l'observation (Comme beaucoup de ressortissants de l'ex-Union soviétique, le second exprimait volontiers son mépris pour les atermoiements de la démocratie et sa préférence pour les solutions expéditives de la tyrannie, celle de Staline en particulier, voire celle d'Hitler, que cependant il définissait l'un et l'autre comme des crazy people (...). En fait, et malgré les idées extravagantes ou criminelles qu'il lui arrivait de professer, le second était un type émouvant, que l'on sentait agité d'une nervosité épuisante (...) telle qu'on en observe les symptômes chez des hommes ayant longtemps combattu, et particulièrement s'ils l'ont fait dans le contexte d'une guerre perdue d'avance et menée le plus souvent contre des civils)

Entre un passé par trop imposant - Rolin a passé son enfance au Congo où son père, ancien gaulliste, fut médecin militaire, (...et là, soudainement, dans l'entrebaillement d'une porte, je crus reconnaître le bureau que mon père avait occupé dans les années soixante, presque inchangé depuis la dernière fois, en 1980, où je l'avais visité) et occasion à jamais manquée (Un jour, il faudra que je raconte cette histoire, l'histoire de ma mort heroïque et de la révolution qui s'ensuivit).

Entre fébrilité et nonchalance.
Entre...on comprend dès lors le goût de l'auteur pour les zones portuaires (Par la fenêtre de cette chambre, j'apercevais des objets qui me sont familiers et dont le spectacle me met invariablement de bonne humeur : les portiques d'un chantier naval, des grues alignées le long d'un quai, le toit d'une gare, des voies de chemin de fer et les superstructures d'un ferry) et les frontières (le fleuve Congo sépare Kinshasa de Brazzaville - De telle sorte que cette berge, et le spectacle du fleuve, qui devrait constituer le principal agrément d'une ville qui en compte peu, est presque partout inacessible au public).

Et si pour conclure, car il faut bien arriver à destination, on disait tout simplement que Jean Rolin est un très grand écrivain.
Fortement recommandé.