The refusal of God to explain His design is itself a burning hint of His design. The riddles of God are more satisfying than the solutions of man.
Le refus de Dieu d'expliquer Son dessein est la marque brûlante de Son plan. Les énigmes de Dieu sont plus satisfaisantes que les réponses des hommes.

If prosperity is regarded as the reward of virtue it will be regarded as the symptom of virtue. Men will leave off the heavy task of making good men successful. He will adopt the easier task of making out successful men good. This, which has happened throughout modern commerce and journalism, is the ultimate Nemesis of the wicked optimism of the comforters of Job.
Si la prospérité est considérée comme la récompense de la vertu alors elle sera considérée comme un symptôme de la vertu. L'homme abandonnera la lourde tâche de faire de l'homme bon un homme comblé. Il se contentera, solution plus facile, de faire des hommes qui ont réussi des hommes bons. Ce trait, que l'on peut observer dans le monde du commerce et du journalisme, est la Némésis ultime de l'optimisme corrompu des consolateurs de Job.

Le livre de Job écarte donc toute doctrine de la rétribution, seul moyen de faire advenir une moralité authentique et, en conséquence, ne peut que se conclure sur "un blanc".

It is the lesson of the whole work that man is most comforted by paradoxes. Here is the very darkest and strangest of the paradoxes; and it is by all human testimony the most reassuring.
La leçon que l'on peut en tirer est que l'homme trouve sa plus grande consolation dans les paradoxes. Et ceci est est le plus étrange et le plus noir des paradoxes, et c'est de tous les témoignages humains le plus rassurant.

Le texte complet ici.