Dimanche. Premier jour, première nuit.
Ecouté les Mille et Une Nuits. En ai profité pour lire des contes dans les traductions de Mardrus (1899-1904), de Galland (1704-1717) et quelques lignes de Borges.

Un habitant du Caire rêve qu'une voix lui ordonne d'aller en Perse, dans la ville d'Ispahan, où l'attend un trésor. Il affronte les périls de ce long voyage et, arrivé à Ispahan, il se couche, épuisé, dans la cour d'une mosquée pour se reposer. Il est, sans le savoir, parmi des voleurs. On les arrête tous et la cadi lui demande pourquoi il est venu dans cette ville. L'Egyptien le lui explique. Le cadi rit à gorge déployée et lui dit: "Homme insensé et crédule, trois fois j'ai rêvé d'une maison au Caire au fond de laquelle il y a un jardin et dans ce jardin un cadran solaire, plus loin une fontaine avec un figuier et sous la fontaine se trouve un trésor. Je n'ai jamais cru à ce mensonge. Je ne veux plus te voir dans Ispahan! Prends cettte monnaie et va-t'en." Notre homme retourne au Caire: il a reconnu dans le rêve du cadi sa propre maison. Il creuse sous sa fontaine et découvre le trésor. (1)
Borges - Sept nuits - Les Mille et Une Nuits.

(1) Résumé d'un conte fait par Borges lors d'une conférence - trad : Françoise Rosset.